INTRODUCTION |
Hello and welcome to Thai Survival Phrases brought to you by ThaiPod101.com. This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Thailand. You will be surprised at how far a little Thai will go. |
Now, before we jump in, remember to stop by ThaiPod101.com. There, you will find the accompanying PDF and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment. |
Lesson focus
|
There is so much to do and see in Thailand, and there are times when access to the must-see places require an admission ticket. So, today, were going to work on getting you through the gate, as we'll take a look at buying a ticket. In Thai, ticket is dtǔua. |
dtǔua |
dtǔua. |
In Thai, "One ticket please" is dtǔua nùeng bai. |
dtǔua nùeng bai |
Let’s break it down by syllable: dtǔua nùeng bai. |
Now, let’s hear it once again, dtǔua nùeng bai. |
Don't forget to be polite even to the person at the ticket window. |
Therefore, women say dtǔua nùeng bai khâ. |
dtǔua nùeng bai khâ |
And men say dtǔua nùeng bai khráp. |
dtǔua nùeng bai khráp |
The first word, dtǔua, means "ticket," followed by nùeng, which means "one." The word bai is a pronoun of ticket that helps indicate the number of tickets you want. Khâ and khráp are added to make this phrase more polite. Let's look at what we have. We have "ticket," "one," "pronouns of ticket" so this phrase literally means "One ticket please." |
In case you need to buy more than one ticket, you can accomplish this by replacing the word nùeng with another number. Remember, we've learned how to count in Thai already. Let's recap it a little bit, shall where? I’ll start counting from one to five. Ready? |
nùeng |
sǎawng |
sǎam |
sìi |
hâa |
nùeng |
sǎawng |
sǎam |
sìi |
hâa |
So let’s say you like to get a ticket for two people, you may say dtǔua sǎawng bai khâ. |
dtǔua sǎawng bai khâ |
And dtǔua sǎawng bai khráp. |
dtǔua sǎawng bai khráp |
If you need tickets for five people, you may say dtǔua hâa bai khâ. |
dtǔua hâa bai khâ |
Or dtǔua hâa bai khráp. |
dtǔua hâa bai khráp |
One good thing about the Thai language is that you can shorten words or eliminate some words without changing the meaning. In this case, you may eliminate the word dtǔua, which means "ticket" and then say the rest of the phrase. Thai people would still understand you well. In fact, this is the way most Thai people would say. So instead of dtǔua sǎawng bai khráp, you would say sǎawng bai khráp. |
Outro
|
Okay, to close out today's lesson, we'd like for you to practice what you just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase and you are responsible of saying it aloud. You will have a few seconds before I give you the answer, so chôok-dii khâ, that means "good luck" in Thai. |
Remember, khâ is for women and khráp is for men. |
Ok, here we go! |
“One ticket please.” (for women) - dtǔua nùeng bai khâ. |
dtǔua nùeng bai khâ |
dtǔua nùeng bai khâ |
“One ticket please.” (for men) - dtǔua nùeng bai khráp |
dtǔua nùeng bai khráp |
dtǔua nùeng bai khráp |
“Two tickets please.” (for women) - dtǔua sǎawng bai khâ |
dtǔua sǎawng bai khâ |
dtǔua sǎawng bai khâ |
“Two tickets plesae.” (for men) - dtǔua sǎawng bai khráp. |
dtǔua sǎawng bai khráp |
dtǔua sǎawng bai khráp |
All right. That’s going to do it for today. Remember to stop by ThaiPod101.com and pick up the accompanying PDF. If you stop by, be sure to leave us a comment. |
Comments
HideWhat must-see places will you go when you arrive in Thailand?
Hello Clara,
Thank you very much for your comment and question. Yes, it's similar but not exactly the same. Please feel free to ask if have future questions. I will be so glad to help. We wish you will have a good progress in learning Thai.
Have a nice day.
Parisa
Team ThaiPod101.com
isnt this a repeat of lesson 23?
Hello Larry,
Thanks again for your comment. I'm glad that my suggestion help. Please feel free to ask if have future questions. I will be so glad to help. We wish you have a good progress in learning Thai. :smile:
Have a nice day.
Parisa
Team ThaiPod101.com
Thank you, Parisa. I will practise the spoken version of classifier + number.
Hello Larry,
Thanks again for your comment. For your question, classifier plus number or number plus classifier are fine, I just use the commonly speak version of a sentence form. Hope that help. Wish you have a good progress in learning Thai.
Have a nice day.
Parisa
Team ThaiPod101.com
Dear Parisa,
Thank you for your quick answer. In the lesson, the order of the number and the classifier are inversed, compared to what you wrote in your response. For example, "one ticket" is "dtuua nueng bai." So should it be "ao gaa-faae nueng gaaeo" or "ao gaafaae gaaeo nueng"? Or are both possible? I found another video in YouTube where the classifier follows the number. Thanks!
I'm very much enjoying the lessons. I will be travelling to Thailand for the third time in May, so I am trying to learn the alphabet and more expressions. I do find that being a linguist helps me to quickly understand a lot about the sounds and the grammar.
Larry
Hello Larry,
Thank you very much for your comment. For your question, “one coffee, please” and “one cappuccino, please”? in Thai is "ao gaa-faae gâaeo nùeng kráp" and "ao kaa-puu-chí-nôo gâaeo nùeng kráp" So we use "gâaeo" as a classifier for a grass of drink instead of a cup of in English. Hope that help. Please feel free to ask if have future questions. I will be so glad to help. We wish you have a good progress in learning Thai. :smile::smile:
Have a nice day.
Parisa
Team ThaiPod101.com
How would I say "one coffee, please" and "one cappuccino, please"? Basically, I'd like to know which classifier I should use when ordering a coffee, tea, or other type of cold or hot drink. Thank you!
Hello Sonja,
Thank you very much for your comment. For your question, “krap” and “kap” are the something, Thai people are not always pronounce "r" sound in every day life speaking. Sometimes, you can hear "kap-pom" too. Hope that help. Please let me know if you have any future questions. I will be glad to help.
Have a nice day.
Parisa
Team ThaiPod101.com
I'm confused. How come for male speakers there are two different particles "krap" and "kap"? I notice in these lessons you typically hear "krap", but I do sometimes also hear "kap" being spoken when watching videos.