INTRODUCTION |
Hello and welcome to Thai Survival Phrases brought to you by ThaiPod101.com. This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Thailand. You will be surprised at how far a little Thai will go. |
Now, before we jump in, remember to stop by ThaiPod101.com. There, you will find the accompanying PDF and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment. |
Lesson focus
|
In today’s lesson we'll help you check in! In Thailand, there are many types of accommodations, from hotels, motels, serviced apartments, guest houses, and many more! One good thing about traveling to Thailand is that you can find accommodation in any place in various price lines depending on your preference. If you prefer a hotel-service accommodation, but do not want to pay a whole lot for your long-stay trip, a serviced apartment is a perfect choice. If you want to experience a local lifestyle with limited budget, a guest house is then your perfect choice! However, no matter what kind of accommodation you choose, you need to check-in! Therefore, today's phrase is "Check-in, please." |
In Thai, "Check-in, please" is chék-in. Yes, you got it right, it’s an English word. Many times, we borrow words from English and in this case, “check-in” in Thai is way too long and formal that nobody really uses it, except in written form. However, when we use English words in Thai, we always add a little of Thai. In this case, we add politeness, which is khâ and khráp. |
Therefore, women say chék-in khâ. |
chék-in khâ |
And men say chék-in kráp. |
chék-in kráp |
Let’s hear it once again: chék-in khâ. |
chék-in kráp |
You can use this phrase upon arrival at the hotel’s reception’s counter. |
Upon stating the phrase, "Check-in please" you will most likely be asked "Your name please," which in Thai is khǎaw chûue dûuai khâ. |
khǎaw chûue dûuai khâ |
Or khǎaw chûue dûuai khráp. |
khǎaw chûue dûuai khráp |
Let’s break it down by syllable: khǎaw chûue dûuai khâ. |
khǎaw chûue dûuai khráp |
Now. let’s hear it once again, khǎaw chûue dûuai khâ. |
khǎaw chûue dûuai khráp |
The first word, khǎaw, means "ask for" followed by chûue, which means "name." The next word dûuai means "already" and khâ or khráp is added to make this phrase more polite. |
Altogether, this phrase is equivalent to the English phrase "Your name, please." |
Here it is again, khǎaw chûue dûuai khâ. |
khǎaw chûue dûuai khráp |
You may also be asked how to spell your name, which in Thai is sà-gòt yang-ngai. |
sà-gòt yang-ngai |
Let’s break it down by syllable: sà-gòt yang-ngai. |
Now, let’s hear it once again, sà-gòt yang-ngai. |
Of course, hotel staff will be polite to their guests. |
Therefore, women would say sà-gòt yang-ngai khá. |
sà-gòt yang-ngai khá |
And men would say sà-gòt yang-ngai khráp. |
sà-gòt yang-ngai khráp |
The first word, sà-gòt, means "spell" while yang-ngai is a spoken word of yàang-rai which means "how." Khá and khráp are added to make this phrase more polite. Adding all together, this phrase is equivalent to the phrase "How to spell?" |
One good news is even though you can't remember this phrase, you are guaranteed to be taken care of in the hotels, as it is a basic requirement for hotel staff to be able to speak English at least at a basic level-not only in Bangkok but in Thailand in general. |
Outro
|
Okay, to close out today's lesson, we'd like for you to practice what you just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase and you are responsible of saying it aloud. You will have a few seconds before I give you the answer, so chôok-dii khâ, that means "good luck" in Thai. |
Remember, khâ is for women and khráp is for men. |
Ok, here we go! |
“Check-in please.” (for women) - chék-in khâ |
chék-in khâ |
chék-in khâ |
“Check-in please.” (for men) - chék-in khráp |
chék-in khráp |
chék-in khráp |
“Your name please.” (for women) - khǎaw chûue dûuai khâ |
khǎaw chûue dûuai khâ |
khǎaw chûue dûuai khâ |
“Your name please.” (for men) - khǎaw chûue dûuai khráp |
khǎaw chûue dûuai khráp |
khǎaw chûue dûuai khráp |
“How to spell?” (for women) - sà-gòt yàang-rai khá |
sà-gòt yàang-rai khá |
sà-gòt yàang-rai khá |
“How to spell? (for men) - sà-gòt yàang-rai khráp |
sà-gòt yàang-rai khráp |
sà-gòt yàang-rai khráp |
All right. That’s going to do it for today. Remember to stop by ThaiPod101.com and pick up the accompanying PDF. If you stop by, be sure to leave us a comment. |
Comments
Hide