INTRODUCTION |
Hello and welcome to Thai Survival Phrases brought to you by ThaiPod101.com. This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Thailand. You will be surprised at how far a little Thai will go. |
Now, before we jump in, remember to stop by ThaiPod101.com, and there, you will find the accompanying PDF and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment. |
Lesson focus
|
In this lesson, we'll introduce you a phrase that is certain to come in handy for capturing your memories on film. Thailand is full of beautiful scenery. And there are times when you'll want to be in the picture or have everybody in your party in the picture. Therefore, there are times when the question, "Can you take my picture?" will be invaluable. |
In Thai, "Can you take my picture?" is thàai rûup hâi nàwy dâai mǎ. |
thàai rûup hâi nàwy dâai mǎ |
Let's break it down by syllable: thàai rûup hâi nàwy dâai mǎ |
Now, let's hear this once again: thàai rûup hâi nàwy dâai mǎ |
The first word thàai means "take," as in taking a picture. |
The next word rûup means "picture." |
The third word hâi nàwy means "please do" and followed by dâai mǎi, which means "can," as asking a question. |
Let's recap a little bit. We have "take," "picture," "please do," and "can" as a question. Altogether, this phrase is equivalent to "Can you take picture?" or "Can you take my picture?" |
And of course, don't forget to be polite when asking people for favor. |
That means for women, we say thàai rûup hâi nàwy dâai mǎ khá. |
thàai rûup hâi nàwy dâai mǎ khá |
And men, say, thàai rûup hâi nàwy dâai mǎ khráp |
thàai rûup hâi nàwy dâai mǎ khráp |
You may realize that I didn't add "I" or "our" in the phrase. That's because the phrase itself in Thai already explain that you ask someone to take your picture because you can't do it by yourself. That means you will be in the picture. Make sense? |
In English, before someone takes a picture, the person taking the picture may say, "1, 2, 3. Cheese." We also have that in Thai as well. |
In Thai, we say nùeng sǎawng sǎam. |
nùeng sǎawng sǎam |
Let's hear this once again: nùeng sǎawng sǎam |
If you didn't skip any of the lesson in the past then, you probably realize that this phrase is actually "one, two, three," but in a little different accent. |
So if you're the one taking picture, you'll say this. And if you're having your picture taken, you'll hear this. |
Outro
|
Okay. To close out today's lesson, we'd like for you to practice what you've just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase, and you are responsible of saying it loud. You will have a few seconds before I give you the answer, so chôok-dii khâ, that's mean "good luck" in Thai. |
Remember, khâ is for women, and khráp is for men. Okay. Here we go. |
"Can you take my picture?" for women - thàai rûup hâi nàwy dâai mǎ khá |
thàai rûup hâi nàwy dâai mǎ khá |
thàai rûup hâi nàwy dâai mǎ khá |
"Can you take my picture?" for men - thàai rûup hâi nàwy dâai mǎ khráp |
thàai rûup hâi nàwy dâai mǎ khráp |
thàai rûup hâi nàwy dâai mǎ khráp |
Counting before taking picture - nùeng sǎawng sǎam |
nùeng sǎawng sǎam |
nùeng sǎawng sǎam |
All right. That’s going to do it for today. Remember to stop by ThaiPod101.com and pick up the accompanying PDF. If you stop by, be sure to leave us a comment. |
Comments
Hide