INTRODUCTION |
Hello and welcome to Thai Survival Phrases brought to you by ThaiPod101.com, this course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Thailand. You will be surprised at how far a little Thai will go. |
Now, before we jump in, remember to stop by ThaiPod101.com and there, you will find the accompanying PDF and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment. |
Lesson focus
|
Today we'll cover getting a table in the section of the restaurant you want. In Thailand, smoking in restaurants is, although illegal, still accepted. However, there are occasions when you want to request a non-smoking seat. Or, perhaps you would like a smoking seat. Either way, let's cover that first. |
Now remember, when you enter a restaurant, you'll hear sà-wàt-dii khâ. gìi thân khá? After you respond with the number of the party, you may say one of the following phrases. |
To request a "non-smoking seat," you say mâi sùup bù-rìi. |
mâi sùup bù-rìi. |
Let's break it down by syllable: mâi sùup bù-rìi. |
mâi sùup bù-rìi. |
Remember, for women, it is mâi sùup bù-rìi ná khá. |
mâi sùup bù-rìi ná khá. |
And for men it is mâi sùup bù-rìi ná khráp. |
mâi sùup bù-rìi ná khráp. |
The first word, mâi, means "no" or "not," followed by sùup, which means "smoke." The last word, bù-rìi, means "cigarette." After adding ná khá and ná khráp as a polite way of asking, all together this phrase means "No smoking cigarettes, please." |
Now, if you prefer "smoking," simply remove the word mâi and you are good to go. That means when asking for a "smoking" seat in the restaurant, women say sùup bù-rìi ná khá. |
sùup bù-rìi ná khá |
And men say: sùup bù-rìi ná khráp. |
sùup bù-rìi ná khráp. |
Got it? |
Now, secondhand smoke may not be the only obstacle on your path toward the perfect meal, as you may not like the location of the table selected for you. Perhaps you want a table by the window or one not next to the kitchen door! |
In Thai, "May we sit there, please?" is khǎaw nâng dtrong nán dâai mǎi. |
khǎaw nâng dtrong nán dâai mǎi. |
Let’s break it down by syllable: khǎaw nâng dtrong nán dâai mǎi. |
khǎaw nâng dtrong nán dâai mǎi. |
The first word, khǎaw, means "asking for," followed by nâng, which means "sit." The third word, dtrong nán, means "there," and dâai mǎi means "can" as a question. |
Together, this phrase is equivalent to "May I" or "May we sit there, please?" Don't forget that women say: khǎaw nâng dtrong nán dâai mǎi khá. |
khǎaw nâng dtrong nán dâai mǎi khá. |
And men say: khǎaw nâng dtrong nán dâai mǎi kkráp. |
khǎaw nâng dtrong nán dâai mǎi kkráp. |
You may use the same format to say "May we sit here, please?" by replacing dtrong nán with dtrong níi, which means "here." |
Therefore, "May we sit here, please" in Thai is khǎaw nâng dtrong níi dâai mǎi khá |
khǎaw nâng dtrong níi dâai mǎi khá |
And, khǎaw nâng dtrong níi dâai mǎi khráp. |
khǎaw nâng dtrong níi dâai mǎi khráp. |
Outro
|
Okay, to close out today's lesson, we'd like for you to practice what you've just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase and you're responsible for saying it aloud. You'll have a few seconds before I give you the answer, so chôok-dii khâ, that means "good luck" in Thai. |
Remember, khâ is for women and khráp is for men. |
Ok, here we go! |
“Non-smoking seat” for women - mâi sùup bù-rìi ná khá. |
mâi sùup bù-rìi ná khá. |
mâi sùup bù-rìi ná khá. |
“Non-smoking seat” for men - mâi sùup bù-rìi ná khráp. |
mâi sùup bù-rìi ná khráp. |
mâi sùup bù-rìi ná khráp. |
“Smoking seat” for women - sùup bù-rìi ná khá. |
sùup bù-rìi ná khá. |
sùup bù-rìi ná khá. |
“Smoking seat” for men - sùup bù-rìi ná khráp. |
sùup bù-rìi ná khráp. |
sùup bù-rìi ná khráp. |
“May we sit there please?” for women - khǎaw nâng dtrong nán dâai mǎi khá. |
khǎaw nâng dtrong nán dâai mǎi khá. |
khǎaw nâng dtrong nán dâai mǎi khá. |
“May we sit there please?” for men - khǎaw nâng dtrong nán dâai mǎi kkráp. |
khǎaw nâng dtrong nán dâai mǎi kkráp. |
khǎaw nâng dtrong nán dâai mǎi kkráp. |
“May we sit here please?” for women - khǎaw nâng dtrong níi dâai mǎi khá. |
khǎaw nâng dtrong níi dâai mǎi khá. |
khǎaw nâng dtrong níi dâai mǎi khá. |
“May we sit here please?” for men - khǎaw nâng dtrong níi dâai mǎi khráp. |
khǎaw nâng dtrong níi dâai mǎi khráp. |
khǎaw nâng dtrong níi dâai mǎi khráp. |
All right. That’s is going to do it for today. Remember to stop by ThaiPod101.com and pick up the accompanying PDF. If you stop by, be sure to leave us a comment. |
Comments
Hide