Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Hello and welcome to Thai Survival Phrases brought to you by ThaiPod101.com. This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Thailand. You will be surprised at how far a little Thai will go.
Now, before we jump in, remember to stop by ThaiPod101.com. There, you will find the accompanying PDF and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment.

Lesson focus

Today, we are going to introduce you to some phrases ideal for special occasions that you can use with any Thai speakers anywhere in the world! So whether you're sending an e-mail across the globe, or saying it in person, the following phrases for celebratory events will allow you to express your sentiments in Thai.
In Thai, "Congratulations!" is yin-dii dûuai ná.
yin-dii dûuai ná
Let’s break it down by syllable: yin-dii dûuai ná.
Now, let’s hear it once again, yin-dii dûuai ná.
Again, being polite never hurts anybody.
Therefore, women say yin-dii dûuai ná khá.
yin-dii dûuai ná khá
And men say yin-dii dûuai ná khráp.
yin-dii dûuai ná khráp
The first word, yin-dii, means "congratulate," followed by dûuai, which means "altogether."
The next word, ná, means "please" but in this case is added to make the phrase smoother. Therefore, yin-dii dûuai ná khá and yin-dii dûuai ná khráp literally mean "Congratulations!"
There's also another way to say you are happy for them. In Thai, "I'm glad for you" is dii-jai dûuai ná.
dii-jai dûuai ná
Let’s break it down by syllable: dii-jai dûuai ná.
Now, let’s hear it once again, dii-jai dûuai ná.
Don’t forget to be polite when saying this.
Therefore, women say dii-jai dûuai ná khá.
dii-jai dûuai ná khá
And men say dii-jai dûuai ná khráp.
dii-jai dûuai ná khráp
The first word, dii-jai, means "glad," followed by dûuai, which means "altogether." Ná is added to make this phrase smoother while khá and khráp is added to make the phrase polite. Therefore, dii-jai dûuai ná khá and dii-jai dûuai ná khráp is equivalent to the English phrase "I'm glad for you."
There is no significant difference between yin-dii dûuai ná and dii-jai dûuai ná. Both phrases can be used to congratulate someone, although yin-dii dûuai ná or "Congratulations!" is more official than dii-jai dûuai ná, which means "I'm glad for you."
Let's look at some other phrases that might come in handy. How about “Happy Birthday” in Thai. In Thai, "Happy Birthday" is sùk-sǎn wan-gòoet.
sùk-sǎn wan-gòoet
Let’s break it down by syllable: sùk-sǎn wan-gòoet.
Now, let’s hear it once again, sùk-sǎn wan-gòoet.
You may want to add khâ and khráp to make the phrase more polite.
Therefore, women say sùk-sǎn wan-gòoet khâ.
sùk-sǎn wan-gòoet khâ
And men say sùk-sǎn wan-gòoet khráp.
sùk-sǎn wan-gòoet khráp
The word sùk-sǎn means "merry" while wan-gòoet means "birthday" Therefore, sùk-sǎn wan-gòoet khâ and sùk-sǎn wan-gòoet khráp literally mean "Happy birthday!"
Now,. let's look at what to say on a festival. How about "Happy New Year!" In Thai, "Happy New Year" for women is sùk-sǎn wan-bpii-mài kha.
sùk-sǎn wan-bpii-mài kha
And for men, sùk-sǎn wan-bpii-mài khráp.
sùk-sǎn wan-bpii-mài khráp
As you may guess, wan-bpii-mài is "New Year," therefore, sùk-sǎn wan-bpii-mài khâ and sùk-sǎn wan-bpii-mài khráp" mean "Happy New Year!"
And the last one, "Merry Christmas." You can simply use the English phrase "Merry Christmas" as Thai people also use it as well. That may be because Christianity is not a dominant religion in Thailand but rather Buddhism. However, whatever the occasion may be, I hope you have a great time.

Outro

Okay, to close out today's lesson, we'd like for you to practice what you just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase and you are responsible of saying it aloud. You will have a few seconds before I give you the answer, so chôok-dii khâ, that means "good luck" in Thai.
Remember, khâ is for women and khráp is for men.
Ok, here we go!
“Congratulations!” (for women) - yin-dii dûuai ná khá
yin-dii dûuai ná khá
yin-dii dûuai ná khá
“Congratulations!” (for men) - yin-dii dûuai ná khráp
yin-dii dûuai ná khráp
yin-dii dûuai ná khráp
“I'm glad for you.” (for women) - dii-jai dûuai ná khá
dii-jai dûuai ná khá
dii-jai dûuai ná khá
“I'm glad for you.” (for men) - dii-jai dûuai ná khráp
dii-jai dûuai ná khráp
dii-jai dûuai ná khráp
“Happy Birthday!” (for women) - sùk-sǎn wan-gòoet khâ
sùk-sǎn wan-gòoet khâ
sùk-sǎn wan-gòoet khâ
“Happy Birthday!” (for men) - sùk-sǎn wan-gòoet khráp
sùk-sǎn wan-gòoet khráp
sùk-sǎn wan-gòoet khráp
“Happy New Year!” (for women) - sùk-sǎn wan-bpii-mài khâ
sùk-sǎn wan-bpii-mài khâ
sùk-sǎn wan-bpii-mài khâ
“Happy New Year!” (for men) - sùk-sǎn wan-bpii-mài khráp
sùk-sǎn wan-bpii-mài khráp
sùk-sǎn wan-bpii-mài khráp
All right. That’s going to do it for today. Remember to stop by ThaiPod101.com and pick up the accompanying PDF. If you stop by, be sure to leave us a comment.

Comments

Hide