Vocabulary (Review)
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn slang from English words
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
John: Slang from English Words, part 1 |
John: Hi everyone, and welcome back to ThaiPod101.com. I'm John. |
Jay: And I'm Jay! |
John: This is Must-know Thai Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 9. In this lesson, you'll learn slang that comes from English words. |
John: Nowadays, there is a lot of slang that comes from English. It’s used in Thailand with a Thai accent. |
SLANG EXPRESSIONS |
John: The expressions you will be learning in this lesson are... |
Jay: อิน (in) |
Jay: เอาต์ (áo) |
Jay: โอ (oo) |
Jay: เสปค (sà-bpêk) |
John: Jay, what's our first expression? |
Jay: อิน (in) |
John: This literally means "in," but when it's used as a slang expression, it means "to be emotionally into something or to get caught up in something." |
Jay: [SLOW] อิน [NORMAL] อิน |
John: Listeners, please repeat. |
Jay: อิน |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this expression when someone is emotionally caught up in a movie, song, or book, even after finishing it. For example, when a person watches a sad movie, and afterward, he or she is still sad because of the movie. |
John: Now, let's hear an example sentence. |
Jay: [NORMAL] อันนี้มันแค่ละคร อย่าอินให้มาก [SLOW] อันนี้มันแค่ละคร อย่าอินให้มาก |
John: "It's just a TV show. Don't get caught up in it!" |
Jay: [NORMAL] อันนี้มันแค่ละคร อย่าอินให้มาก |
John: Okay, what's the next expression? |
Jay: เอาต์ (áo) |
John: This literally means "out” in English, but when it's used as a slang expression, it means "out of fashion, old fashioned, or outdated." |
Jay: [SLOW] เอาต์ [NORMAL] เอาต์ |
John: Listeners, please repeat. |
Jay: เอาต์ |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this expression when things are outdated, or when you can't keep up with the latest trends. |
John: Now, let's hear an example sentence. |
Jay: [NORMAL] กางเกงขาบานนี่มันเอาท์ไปนานแล้ว [SLOW] กางเกงขาบานนี่มันเอาท์ไปนานแล้ว |
John: "Flared pants have been out of fashion for a long time." |
Jay: [NORMAL] กางเกงขาบานนี่มันเอาท์ไปนานแล้ว |
John: Okay, what's our next expression? |
Jay: โอ (oo) |
John: This literally means the "o” from “okay," but when it's used as a slang expression, it just means "okay." |
Jay: [SLOW] โอ [NORMAL] โอ |
John: Listeners, please repeat. |
Jay: โอ |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this expression when you want to say "okay," but be careful. It's a bit informal, so it's seldom used when speaking with old people. |
John: Now, let's hear an example sentence. |
Jay: [NORMAL] เธอโอไหมอ่ะ [SLOW] เธอโอไหมอ่ะ |
John: "Are you okay?" |
Jay: [NORMAL] เธอโอไหมอ่ะ |
John: Okay, what's the last expression? |
Jay: เสปค (sà-bpêk) |
John: This literally means "specification," but when it's used as a slang expression, it means "type." |
Jay: [SLOW] เสปค [NORMAL] เสปค |
John: Listeners, please repeat. |
Jay: เสปค |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this expression to talk about the ideal type of person you'd want to date. |
John: Now, let's hear an example sentence. |
Jay: [NORMAL] ผู้หญิงคนนี้เสปคฉันเลย [SLOW] ผู้หญิงคนนี้เสปคฉันเลย |
John: "This woman is exactly my type." |
Jay: [NORMAL] ผู้หญิงคนนี้เสปคฉันเลย |
QUIZ |
John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I'll describe four situations, and you choose the correct expression. Are you ready? |
John: When you wear outdated fashion. |
[pause - 5 sec.] |
Jay: เอาต์ |
John: "out of fashion, old fashioned, or outdated" |
John: When you cry because you think the movie is sad. |
[pause - 5 sec.] |
Jay: อิน |
John: "to be emotionally into something or to get caught up in something" |
John: Some girls like smart guys. Some like mature guys. |
[pause - 5 sec.] |
Jay: เสปค |
John: "type" |
John: When you want to say it is all right. |
[pause - 5 sec.] |
Jay: โอ |
John: "Okay" |
Outro |
---|
John: There you have it; you've mastered four Thai slang expressions! We have more vocab lists available at ThaiPod101.com so be sure to check them out. Thanks, everyone, and see you next time! |
Jay: สวัสดีค่ะ. |
Comments
Hide