Vocabulary (Review)
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn slang that have 3 or more syllables
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
John: Slang with 3 Syllables or More |
John: Hi, everyone, and welcome back to ThaiPod101.com. I'm John. |
Jay: And I'm Jay! |
John: This is Must-know Thai Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 25. In this lesson, you'll learn slang with 3 syllables or more. |
John: Normally, Thai slang is very short with one or two syllables, but there are some with more syllables. |
SLANG EXPRESSIONS |
John: The expressions you will be learning in this lesson are... |
Jay: วงจรอุบาทว์ (wong-jaawn u-bàat) |
Jay: เต่าเรียกแม่ (dtào rîiak mâae) |
Jay: เอาที่สบายใจ ( ao thîi sà-baai jai ) |
Jay: เชยระเบิด (chooei rá-bòoet) |
John: Jay, what's our first expression? |
Jay: วงจรอุบาทว์ (wong-jaawn u-bàat) |
John: This literally means "vicious cycle," but when it's used as a slang expression, it also means "rat race or endless cycle." |
Jay: [SLOW] วงจรอุบาทว์ [NORMAL] วงจรอุบาทว์ |
John: Listeners, please repeat. |
Jay: วงจรอุบาทว์ |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this expression when a bad circumstance keeps repeating and there is no end or solution to it. |
John: Now, let's hear an example sentence. |
Jay: [NORMAL] ฉันพอแล้วกับวงจรอุบาทว์ ฉันจะลาออก [SLOW] ฉันพอแล้วกับวงจรอุบาทว์ ฉันจะลาออก |
John: "I'm done with this rat race. I’m quitting!" |
Jay: [NORMAL] ฉันพอแล้วกับวงจรอุบาทว์ ฉันจะลาออก |
John: Okay, what's the next expression? |
Jay: เต่าเรียกแม่ (dtào rîiak mâae) |
John: This literally means "even a turtle calls you ‘mom,’" but when it's used as a slang expression, it means "very slow." |
Jay: [SLOW] เต่าเรียกแม่ [NORMAL] เต่าเรียกแม่ |
John: Listeners, please repeat. |
Jay: เต่าเรียกแม่ |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this expression when you want to emphasize that something is very slow. This is an old phrase, so it's not as popular as before. |
John: Now, let's hear an example sentence. |
Jay: [NORMAL] เขาทำงานช้าขนาดที่ว่าเต่าเรียกแม่ [SLOW] เขาทำงานช้าขนาดที่ว่าเต่าเรียกแม่ |
John: "He works very slowly." |
Jay: [NORMAL] เขาทำงานช้าขนาดที่ว่าเต่าเรียกแม่ |
John: Okay, what's our next expression? |
Jay: เอาที่สบายใจ ( ao thîi sà-baai jai ) |
John: This literally means "anything to make you feel happy," but when it's used as a slang expression, it means "Whatever works for you; whatever makes you happy; or do as you please." |
Jay: [SLOW] เอาที่สบายใจ [NORMAL] เอาที่สบายใจ |
John: Listeners, please repeat. |
Jay: เอาที่สบายใจ |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this expression when you want to be sarcastic. However, it depends on your tone as well. |
John: Now, let's hear an example sentence. |
Jay: [NORMAL] ฉันจะไม่ยุ่งด้วยแล้ว เอาที่สบายใจเลย [SLOW] ฉันจะไม่ยุ่งด้วยแล้ว เอาที่สบายใจเลย |
John: "I will not get involved in this matter anymore. Do whatever makes you happy!" |
Jay: [NORMAL] ฉันจะไม่ยุ่งด้วยแล้ว เอาที่สบายใจเลย |
John: Okay, what's the last expression? |
Jay: เชยระเบิด (chooei rá-bòoet) |
John: This literally means "old-fashioned bomb," but when it's used as a slang expression, it means "outdated." |
Jay: [SLOW] เชยระเบิด [NORMAL] เชยระเบิด |
John: Listeners, please repeat. |
Jay: เชยระเบิด |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this expression to refer to things that are outdated, especially in fashion. |
John: Now, let's hear an example sentence. |
Jay: [NORMAL] เสื้อผ้าชุดนี้เชยระเบิดเลย [SLOW] เสื้อผ้าชุดนี้เชยระเบิดเลย |
John: "This outfit is so outdated." |
Jay: [NORMAL] เสื้อผ้าชุดนี้เชยระเบิดเลย |
QUIZ |
John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I'll describe four situations, and you choose the correct expression. Are you ready? |
John: When you want to emphasize that something is very slow. |
[pause - 5 sec.] |
Jay: เต่าเรียกแม่ |
John: "very slow" |
John: When something bad repeatedly happens again and again. |
[pause - 5 sec.] |
Jay: วงจรอุบาทว์ |
John: "rat race, or a vicious cycle or loop" |
John: When you wear your grandma’s outfit. |
[pause - 5 sec.] |
Jay: เชยระเบิด |
John: "outdated" |
John: Use this when you want to be sarcastic. |
[pause - 5 sec.] |
Jay: เอาที่สบายใจ |
John: "Whatever works for you; whatever makes you happy; or do as you please" |
Outro |
---|
John: There you have it; you've mastered four Thai slang expressions! We have more vocab lists available at ThaiPod101.com so be sure to check them out. Thanks, everyone, and see you in another series! |
Jay: สวัสดีค่ะ. |
Comments
Hide