Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
John: Words Often Used in Daily Conversations, part 3
John: Hi everyone, and welcome back to ThaiPod101.com. I'm John.
Jay: And I'm Jay!
John: This is Must-know Thai Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 22. In this lesson, you'll learn words often used in daily conversations.
John: These slang terms are often used in daily conversations.
SLANG EXPRESSIONS
John: The expressions you will be learning in this lesson are...
Jay: เนียน (niian)
Jay: หมดตูด (mòt-dtùut)
Jay: จบข่าว (jòp khàao)
Jay: อะไร ยังไง (a-rai yang-ngai)
John: Jay, what's our first expression?
Jay: เนียน (niian)
John: This literally means "smooth," but when it's used as a slang expression, it means "stealthy, stealthily, or to blend in or to try to be unnoticed."
Jay: [SLOW] เนียน [NORMAL] เนียน
John: Listeners, please repeat.
Jay: เนียน
[pause - 5 sec.]
John: Use this expression when you find someone being stealthy or pretending to be unnoticed in a way where they try to blend into the environment.
John: Now, let's hear an example sentence.
Jay: [NORMAL] บางคนไม่ได้ถูกเชิญมางานปาร์ตี้ แต่ก็เแอบเนียนเข้าไปในงาน [SLOW] บางคนไม่ได้ถูกเชิญมางานปาร์ตี้ แต่ก็เแอบเนียนเข้าไปในงาน
John: "Some people were not invited but they stealthily snuck into this party anyway."
Jay: [NORMAL] บางคนไม่ได้ถูกเชิญมางานปาร์ตี้ แต่ก็เแอบเนียนเข้าไปในงาน
John: Okay, what's the next expression?
Jay: หมดตูด (mòt-dtùut)
John: The phrase consists of…
Jay: หมด (mòt)
John: ...meaning “out of stock,” and...
Jay: ตูด (dtùut)
John: ...meaning someone's “behind,” but when it's used as a slang expression, it means "broke, or no money."
Jay: [SLOW] หมดตูด [NORMAL] หมดตูด
John: Listeners, please repeat.
Jay: หมดตูด
[pause - 5 sec.]
John: Use this expression to refer to someone who has spent all their money.
John: Now, let's hear an example sentence.
Jay: [NORMAL] เดือนนี้ชอปปิงมากไปหน่อย หมดตูดเลย [SLOW] เดือนนี้ชอปปิงมากไปหน่อย หมดตูดเลย
John: "I shopped too much this month. Now, I'm broke!"
Jay: [NORMAL] เดือนนี้ชอปปิงมากไปหน่อย หมดตูดเลย
John: Okay, what's our next expression?
Jay: จบข่าว (jòp khàao)
John: This literally means "end of the news," but when it's used as a slang expression, it means "end of story."
Jay: [SLOW] จบข่าว [NORMAL] จบข่าว
John: Listeners, please repeat.
Jay: จบข่าว
[pause - 5 sec.]
John: Use this expression when you want to end a conversation and there's nothing more to say. Also, it can be used in the way that the final outcome or conclusion has already occurred; thus, there's nothing more to know or ask about the story.
John: Now, let's hear an example sentence.
Jay: [NORMAL] ไม่มีอะไรจะเล่าแล้ว จบข่าวนะ [SLOW] ไม่มีอะไรจะเล่าแล้ว จบข่าวนะ
John: "There's nothing more to tell you. End of story!"
Jay: [NORMAL] ไม่มีอะไรจะเล่าแล้ว จบข่าวนะ
John: Okay, what's the last expression?
Jay: อะไร ยังไง (a-rai yang-ngai)
John: This literally means "What? How?" But when it's used as a slang expression, it means "So, what's going on?"
Jay: [SLOW] อะไร ยังไง [NORMAL] อะไร ยังไง
John: Listeners, please repeat.
Jay: อะไร ยังไง
[pause - 5 sec.]
John: Use this expression when you want an update from your friends, mostly about other people and relationships. It has a playful, informal and light-hearted feel. It can also be used to tease other people.
John: Now, let's hear an example sentence.
Jay: [NORMAL] ได้ข่าวว่าไปเดทมา อะไร ยังไง เนี่ย [SLOW] ได้ข่าวว่าไปเดทมา อะไร ยังไง เนี่ย
John: "I heard you had a date. So, what's going on?"
Jay: [NORMAL] ได้ข่าวว่าไปเดทมา อะไร ยังไง เนี่ย
QUIZ
John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I'll describe four situations, and you choose the correct expression. Are you ready?
John: When you have no money left.
[pause - 5 sec.]
Jay: หมดตูด
John: "broke, or no money"
John: When you are late for a class so you sneak into the classroom.
[pause - 5 sec.]
Jay: เนียน
John: "stealthy, stealthily, or to blend in or try to be unnoticed"
John: When you ask your close friend for an update.
[pause - 5 sec.]
Jay: อะไร ยังไง
John: "So, what's going on?"
John: A phrase you use when you want to imply that there is nothing more to talk about.
[pause - 5 sec.]
Jay: จบข่าว
John: "end of story"

Outro

John: There you have it; you've mastered four Thai slang expressions! We have more vocab lists available at ThaiPod101.com so be sure to check them out. Thanks, everyone, and see you next time!
Jay: สวัสดีค่ะ.

Comments

Hide