Vocabulary (Review)
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn words about failure
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
John: Words about Failure |
John: Hi everyone, and welcome back to ThaiPod101.com. I'm John. |
Jay: And I'm Jay! |
John: This is Must-know Thai Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 15. In this lesson, you'll learn words about failure. |
John: These are words referring to the act of failing at something. |
SLANG EXPRESSIONS |
John: The expressions you will be learning in this lesson are... |
Jay: กาก (gàak) |
Jay: แห้ว (hâeo) |
Jay: ชวด (chûuat) |
Jay: นก (nók) |
John: Jay, what's our first expression? |
Jay: กาก (gàak) |
John: This literally means "residue," but when it's used as a slang expression, it means "low quality or lousy." |
Jay: [SLOW] กาก [NORMAL] กาก |
John: Listeners, please repeat. |
Jay: กาก |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this expression to describe something with low quality or someone who is very bad at something. |
John: Now, let's hear an example sentence. |
Jay: [NORMAL] ทีวีที่ฉันเพิ่งซื้อมาเครื่องนี้กากมาก [SLOW] ทีวีที่ฉันเพิ่งซื้อมาเครื่องนี้กากมาก |
John: "This new TV that I just bought is so lousy." |
Jay: [NORMAL] ทีวีที่ฉันเพิ่งซื้อมาเครื่องนี้กากมาก |
John: Okay, what's the next expression? |
Jay: แห้ว (hâeo) |
John: This literally means "truffle," but when it's used as a slang expression, it means "to be disappointed." |
Jay: [SLOW] แห้ว [NORMAL] แห้ว |
John: Listeners, please repeat. |
Jay: แห้ว |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this expression to refer to someone who is disappointed about a recent failure. Mostly, it is used in a romantic relationship when a guy tries to hit on a girl but is unsuccessful. |
John: Now, let's hear an example sentence. |
Jay: [NORMAL] ถึงจะแห้วจากผู้หญิงคนนั้น แต่ก็ไม่ต้องเสียใจมากหรอกนะ [SLOW] ถึงจะแห้วจากผู้หญิงคนนั้น แต่ก็ไม่ต้องเสียใจมากหรอกนะ |
John: "Even though you are disappointed because of that girl, don't let it dishearten you." |
Jay: [NORMAL] ถึงจะแห้วจากผู้หญิงคนนั้น แต่ก็ไม่ต้องเสียใจมากหรอกนะ |
John: Okay, what's our next expression? |
Jay: ชวด (chûuat) |
John: This literally means "to lose," but when it's used as a slang expression, it means "to miss out on something, or to be unsuccessful at something." |
Jay: [SLOW] ชวด [NORMAL] ชวด |
John: Listeners, please repeat. |
Jay: ชวด |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this expression when you almost won something but didn’t. |
John: Now, let's hear an example sentence. |
Jay: [NORMAL] ในงานออสการ์ หนังเรื่องลาลาแลนด์ชวดรางวัลใหญ่ไป [SLOW] ในงานออสการ์ หนังเรื่องลาลาแลนด์ชวดรางวัลใหญ่ไป |
John: "In the Oscars, Lalaland missed out on the biggest prize." |
Jay: [NORMAL] ในงานออสการ์ หนังเรื่องลาลาแลนด์ชวดรางวัลใหญ่ไป |
John: Okay, what's the last expression? |
Jay: นก (nók) |
John: This literally means "bird," but when it's used as a slang expression, it means "to fail at love." |
Jay: [SLOW] นก [NORMAL] นก |
John: Listeners, please repeat. |
Jay: นก |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this expression to refer to someone who hits on someone but gets rejected in the end. Normally, you would hear this at a pub. The meaning of this expression was originally derived from an old Thai song. |
John: Now, let's hear an example sentence. |
Jay: [NORMAL] เพราะเธอไม่สวย เธอเลยนก [SLOW] เพราะเธอไม่สวย เธอเลยนก |
John: "Because she's not pretty, she failed at love." |
Jay: [NORMAL] เพราะเธอไม่สวย เธอเลยนก |
QUIZ |
John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I'll describe four situations, and you choose the correct expression. Are you ready? |
John: When a guy tries to ask a girl out but she says no. |
[pause - 5 sec.] |
Jay: แห้ว |
John: "to be disappointed" |
John: When there is a person on your team that is useless and can’t help you at all. |
[pause - 5 sec.] |
Jay: กาก |
John: "low quality or lousy" |
John: In a pub, when you can’t hit on anyone that night. |
[pause - 5 sec.] |
Jay: นก |
John: "to fail at love" |
John: When you didn’t win the lottery. |
[pause - 5 sec.] |
Jay: ชวด |
John: "to miss out on something, or to be unsuccessful at something" |
Outro |
---|
John: There you have it; you've mastered four Thai slang expressions! We have more vocab lists available at ThaiPod101.com so be sure to check them out. Thanks, everyone, and see you next time! |
Jay: สวัสดีค่ะ. |
Comments
Hide