Vocabulary (Review)
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn words that describe appearance
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
John: Words Describing Appearance |
John: Hi everyone, and welcome back to ThaiPod101.com. I'm John. |
Jay: And I'm Jay! |
John: This is Must-know Thai Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 14. In this lesson, you'll learn words for describing appearance. |
John: Thai people love to describe appearance and hence, there are many words referring to different appearances. |
SLANG EXPRESSIONS |
John: The expressions you will be learning in this lesson are... |
Jay: ขาวโอโม่ (khăao oo-môo) |
Jay: เป๊ะ (bpé) |
Jay: งานดี (ngaan dii) |
Jay: ดูแพง (duu phaaeng) |
John: Jay, what's our first expression? |
Jay: ขาวโอโม่ (khăao oo-môo) |
John: This literally means "white as Omo (a famous detergent brand in Thailand)," but when it's used as a slang expression, it means "fair-skinned or very white." |
Jay: [SLOW] ขาวโอโม่ [NORMAL] ขาวโอโม่ |
John: Listeners, please repeat. |
Jay: ขาวโอโม่ |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this expression when you want to emphasize that the person or the thing is extremely fair or white. |
John: Now, let's hear an example sentence. |
Jay: [NORMAL] ผู้ชายไทยมักชอบผู้หญิงที่ขาวโอโม่ [SLOW] ผู้ชายไทยมักชอบผู้หญิงที่ขาวโอโม่ |
John: "Thai guys like fair-skinned girls." |
Jay: [NORMAL] ผู้ชายไทยมักชอบผู้หญิงที่ขาวโอโม่ |
John: Okay, what's the next expression? |
Jay: เป๊ะ (bpé) |
John: This literally means "exactly," but when it's used as a slang expression, it means "perfect, immaculate, and neat." |
Jay: [SLOW] เป๊ะ [NORMAL] เป๊ะ |
John: Listeners, please repeat. |
Jay: เป๊ะ |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this expression when something is perfectly done by someone. Most of the time, it is used when girls dress up really nicely. |
John: Now, let's hear an example sentence. |
Jay: [NORMAL] เธอพูดภาษาอังกฤษได้เป๊ะมาก [SLOW] เธอพูดภาษาอังกฤษได้เป๊ะมาก |
John: "She speaks English perfectly." |
Jay: [NORMAL] เธอพูดภาษาอังกฤษได้เป๊ะมาก |
John: Okay, what's our next expression? |
Jay: งานดี (ngaan dii) |
John: This literally means "good work," but when it's used as a slang expression, it means "a person with an impressive appearance, or good looking." |
Jay: [SLOW] งานดี [NORMAL] งานดี |
John: Listeners, please repeat. |
Jay: งานดี |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this expression when you talk about other people's appearance. Normally, it's used when women or gay men gossip about guys. |
John: Now, let's hear an example sentence. |
Jay: [NORMAL] ผู้ชายคนนั้นงานดีสุดๆ [SLOW] ผู้ชายคนนั้นงานดีสุดๆ |
John: "That guy is good looking." |
Jay: [NORMAL] ผู้ชายคนนั้นงานดีสุดๆ |
John: Okay, what's the last expression? |
Jay: ดูแพง (duu phaaeng) |
John: This literally means "that looks expensive," but when it's used as a slang expression, it means "you look gorgeous, expensive, or classy." |
Jay: [SLOW] ดูแพง [NORMAL] ดูแพง |
John: Listeners, please repeat. |
Jay: ดูแพง |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this expression to describe someone that looks wealthy or fancy. Before, this word was only used with things, but now Thai people use it with people, too. |
John: Now, let's hear an example sentence. |
Jay: [NORMAL] นางแบบคนนั้นดูแพง [SLOW] นางแบบคนนั้นดูแพง |
John: "That model looks so classy!" |
Jay: [NORMAL] นางแบบคนนั้นดูแพง |
QUIZ |
John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I'll describe four situations, and you choose the correct expression. Are you ready? |
John: When you make no mistakes in your work. |
[pause - 5 sec.] |
Jay: เป๊ะ |
John: "perfect, immaculate, and neat" |
John: When something is very clean and white. |
[pause - 5 sec.] |
Jay: ขาวโอโม่ |
John: "fair-skinned or very white" |
John: When you look expensive because of the way you dress up and carry yourself. |
[pause - 5 sec.] |
Jay: ดูแพง |
John: "Gorgeous, looks expensive, looks classy" |
John: When you describe a good looking guy or girl. |
[pause - 5 sec.] |
Jay: งานดี |
John: "a person with an impressive appearance, or good looking" |
Outro |
---|
John: There you have it; you've mastered four Thai slang expressions! We have more vocab lists available at ThaiPod101.com so be sure to check them out. Thanks, everyone, and see you next time! |
Jay: สวัสดีค่ะ. |
Comments
Hide