Vocabulary (Review)
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn expressions adapted to sound cuter
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
John: Expressions Adapted to Sound Cuter |
John: Hi everyone, and welcome back to ThaiPod101.com. I'm John. |
Jay: And I'm Jay! |
John: This is Must-know Thai Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 12. In this lesson, you'll learn some expressions adapted to sound cuter. |
John: There are some words that we can change the sound of so that they sound cuter, so it’s a more fun way to communicate. Mostly, these are used on the Internet and some are used with little children. |
SLANG EXPRESSIONS |
John: The expressions you will be learning in this lesson are... |
Jay: ชิมิ (chí-mí) |
Jay: ชิ้งฉ่อง (chíng-chàwng) |
Jay: ตั้ลล้าก (dtân-láak) |
Jay: น่ามคาน (nâam-khaan) |
John: Jay, what's our first expression? |
Jay: ชิมิ (chí-mí) |
John: This is slang for… |
Jay: ใช่ไหม (châi-mái) |
John: … meaning “right?” But when it's used as a slang expression, it means "That's right, no? Isn't that right?" |
Jay: [SLOW] ชิมิ [NORMAL] ชิมิ |
John: Listeners, please repeat. |
Jay: ชิมิ |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this expression when asking "right?" or "isn't that right?" in a playful manner. |
John: Now, let's hear an example sentence. |
Jay: [NORMAL] เธอชอบฟังเพลงนี้ชิมิ [SLOW] เธอชอบฟังเพลงนี้ชิมิ |
John: "You like this song, right?" |
Jay: [NORMAL] เธอชอบฟังเพลงนี้ชิมิ |
John: Okay, what's the next expression? |
Jay: ชิ้งฉ่อง (chíng-chàwng) |
John: This word doesn’t have a literal meaning, but when it's used as a slang expression, it means "to pee." |
Jay: [SLOW] ชิ้งฉ่อง [NORMAL] ชิ้งฉ่อง |
John: Listeners, please repeat. |
Jay: ชิ้งฉ่อง |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this expression when you talk to a little kid. It's a form of baby talk. |
John: Now, let's hear an example sentence. |
Jay: [NORMAL] หนูปวดชิ้งฉ่องค่ะแม่ [SLOW] หนูปวดชิ้งฉ่องค่ะแม่ |
John: "Mom, I feel like peeing." |
Jay: [NORMAL] หนูปวดชิ้งฉ่องค่ะแม่ |
John: Okay, what's our next expression? |
Jay: ตั้ลล้าก (dtân-láak) |
John: The original meaning comes from the Thai word… |
Jay: น่ารัก(nâa-rák), |
John: which means “cute." When it's used as a slang expression, it also means "cute." |
Jay: [SLOW] ตั้ลล้าก [NORMAL] ตั้ลล้าก |
John: Listeners, please repeat. |
Jay: ตั้ลล้าก |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this expression when someone or something is cute. This is a very new slang term which is often used on social media networks in a playful manner. Moreover, it can be used as an exclamation rather than in a full sentence. |
John: Now, let's hear an example sentence. |
Jay: [NORMAL] หมาตัวนี้ตั้ลล้าก [SLOW] หมาตัวนี้ตั้ลล้าก |
John: "This dog is so cute!" |
Jay: [NORMAL] หมาตัวนี้ตั้ลล้าก |
John: Okay, what's the last expression? |
Jay: น่ามคาน (nâam-khaan) |
John: This word originally comes from the Thai word… |
Jay: น่ารำคาญ (nâa ram-khaan), |
John: which means “annoying," but when it's used as a slang expression, it means "annoying or what a nuisance!" |
Jay: [SLOW] น่ามคาน [NORMAL] น่ามคาน |
John: Listeners, please repeat. |
Jay: น่ามคาน |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this expression when someone or something is annoying. This is also a very new expression, which is often used on social networks and only for writing. It is used as an exclamation, rather than in a proper sentence. |
John: Now, let's hear an example sentence. |
Jay: [NORMAL] ผู้หญิงคนนั้นพูดมาก น่ามคาน [SLOW] ผู้หญิงคนนั้นพูดมาก น่ามคาน |
John: "That girl talks too much. That's so annoying!" |
Jay: [NORMAL] ผู้หญิงคนนั้นพูดมาก น่ามคาน |
QUIZ |
John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I'll describe four situations, and you choose the correct expression. Are you ready? |
John: When a kid wants to use a toilet. |
[pause - 5 sec.] |
Jay: ชิ้งฉ่อง |
John: "to pee" |
John: A cute way to say “right?” |
[pause - 5 sec.] |
Jay: ชิมิ |
John: "That's right, no? Isn't that right?" |
John: When you want to joke around with your friends and say that they are annoying. |
[pause - 5 sec.] |
Jay: น่ามคาน |
John: "annoying, what a nuisance!, that's so annoying" |
John: The word is often used on the Internet to compliment cute kids and animals. |
[pause - 5 sec.] |
Jay: ตั้ลล้าก |
John: "cute" |
Outro |
---|
John: There you have it; you've mastered four Thai slang expressions! We have more vocab lists available at ThaiPod101.com so be sure to check them out. Thanks, everyone, and see you next time! |
Jay: สวัสดีค่ะ. |
Comments
Hide