อาหารภาคใต้เผ็ดกว่าที่กรุงเทพฯ (aa-hǎan phâak-dtâi phèt gwàa thîi grung-thêep.) |
ใช่แล้ว แพงกว่าด้วย (châi láaeo. phaaeng gwàa dûuai.) |
ทำไมอาหารบนเกาะต้องแพงทุกที่เลยนะ (tham-mai aa-hǎan bon gàw dtâawng phaaeng thúk thîi looei ná.) |
เพราะต้องเสียค่าเรือแพงล่ะมั้ง (phráw dtâawng sǐia khâa ruuea phaaeng lâ máng.) |
อาหาร (aa-hǎan) |
'food' |
เสีย (sǐia) |
'to lose, to pay (money), broken, rotten' |
เผ็ด (phèt) |
'spicy' |
ภาคใต้ (phâak-dtâi) |
'Southern region' |
กรุงเทพฯ (grung-thêep) |
'Bangkok' |
แพง (phaaeng) |
'expensive' |
ค่า (khâa) |
'value, price, fee' |
เพราะ (phráw) |
'because' |
'food' |
อาหาร (aa-hǎan) |
'to lose, to pay (money), broken, rotten' |
เสีย (sǐia) |
'spicy' |
เผ็ด (phèt) |
'Southern region' |
ภาคใต้ (phâak-dtâi) |
'Bangkok' |
กรุงเทพฯ (grung-thêep) |
'expensive' |
แพง (phaaeng) |
'value, price, fee' |
ค่า (khâa) |
'because' |
เพราะ (phráw) |
อาหารภาคใต้เผ็ดกว่าที่กรุงเทพฯ (aa-hǎan phâak-dtâi phèt gwàa thîi grung-thêep.) |
ใช่แล้ว แพงกว่าด้วย (châi láaeo. phaaeng gwàa dûuai.) |
ทำไมอาหารบนเกาะต้องแพงทุกที่เลยนะ (tham-mai aa-hǎan bon gàw dtâawng phaaeng thúk thîi looei ná.) |
เพราะต้องเสียค่าเรือแพงล่ะมั้ง (phráw dtâawng sǐia khâa ruuea phaaeng lâ máng.) |
Comments
Hide