INTRODUCTION |
Hello and welcome to Thai Survival Phrases brought to you by ThaiPod101.com. This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Thailand. You will be surprised at how far a little Thai will go. |
Now, before we jump in, remember to stop by ThaiPod101.com, and there, you will find the accompanying PDF and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment. |
Lesson focus
|
The phrase we cover in this lesson is related to the phrase, "How much?" which in Thai is thâo-rài. We also introduced "How much is this?" which is an-níi raa-khaa thâo-rài, and "How much is that?" which is an-nán raa-khaa thâo-rài. |
Now, when you come to Thailand, one of the most interesting and fun things to do is to haggle at the market. Now, when you're at the market and talking prices, there is another phrase that will come in very handy. That phrase is "Lower the price, please." |
In Thai, to say "Lower the price, please" is lót raa-khaa nàwy ná |
lót raa-khaa nàwy ná |
As always, you would want to sound polite when you say this, so don't forget to add khá and khráp at the end of the phrase. |
Therefore, women say lót raa-khaa nàwy ná khá |
lót raa-khaa nàwy ná khá |
And men say lót raa-khaa nàwy ná khráp |
lót raa-khaa nàwy ná khráp |
Let's break it down by syllable: lót raa-khaa nàwy ná khá |
lót raa-khaa nàwy ná khá |
lót raa-khaa nàwy ná khráp |
lót raa-khaa nàwy ná khráp |
The first word, lót, means "lower," followed by raa-khaa, which means "price." The third word, nàwy, means "little." The next word, ná, indicate that this phrase is a request or begs, while khá or khráp is added to make this phrase more polite. Altogether, we can literally translate this to English as "Lower the price, please." |
Another phrase that can be used in combination with this is "Too expensive," which in Thai is phaaeng jang |
phaaeng jang |
Let's break it down by syllable: phaaeng jang |
phaaeng jang |
Now, let's hear this once again: phaaeng jang |
The first word, phaaeng, means "expensive," followed by the word jang, which mean nothing, but a word that makes the phrase sound smooth. As I mentioned earlier in the previous lesson, Thai has so many little words that means nothing much but to complete the phrase. So you might like to remember some of those words and use them in the right phrase. |
Now, I don't want to be pessimistic about my country, but there is a chance that you might be told a price that is too expensive, meaning one price for Thai and another price for non-Thai. By speaking these phrases we just learned in this lesson, you can make Thai people feel more friendly to you, and perhaps, you can get even more discount than Thai people. |
Outro
|
Okay. To close out today's lesson, we'd like for you to practice what you've just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase, and you are responsible of saying it loud. You will have a few seconds before I give you the answer, so chôok-dii khâ, that's mean "good luck" in Thai. |
Remember, khâ is for women, and khráp is for men. Okay. Here we go. |
"Lower the price, please." for women - lót raa-khaa nàwy ná khá |
lót raa-khaa nàwy ná khá |
lót raa-khaa nàwy ná khá |
"Lower the price, please." for men - lót raa-khaa nàwy ná khráp |
lót raa-khaa nàwy ná khráp |
lót raa-khaa nàwy ná khráp |
"Too expensive." for both men and women - phaaeng jang |
phaaeng jang |
phaaeng jang |
All right. That’s going to do it for today. Remember to stop by ThaiPod101.com and pick up the accompanying PDF. If you stop by, be sure to leave us a comment. |
Comments
Hide