Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Hello and welcome to Thai Survival Phrases brought to you by ThaiPod101.com, this course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Thailand. You will be surprised at how far a little Thai will go.
Now, before we jump in, remember to stop by ThaiPod101.com and there, you will find the accompanying PDF and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment.

Lesson focus

Today we'll cover getting out of a restaurant.
First, you may have to get a hold of the staff. Again, you can accomplish this by saying khǎaw thôot ná khá,
khǎaw thôot ná khá;
Or, khǎaw thôot ná khráp,
khǎaw thôot ná khráp, which is similar to “Excuse me” in English.
Let’s break it down by syllable:
khǎaw thôot ná khá,
khǎaw thôot ná khá;
khǎaw thôot ná khráp,
khǎaw thôot ná khráp
Now that you've finished your meal, you may ask for a bill from the waitstaff.
In Thai, to say "Check, please" is - chék bin dûuai.
chék bin dûuai
As usual, we add khâ and khráp at the end of the phrase to make it more polite. Therefore, women say - chék bin dûuai khâ.
chék bin dûuai khâ.
And men say - chék bin dûuai khráp.
chék bin dûuai khráp.
Let’s break it down by syllable:
chék bin dûuai khâ.
chék bin dûuai khâ.
chék bin dûuai khráp.
chék bin dûuai khráp.
As you may notice, some of the words in this phrase are very close to the English words. That's because the Thai language sometimes borrows words from the English language. Chék bin is actually from "check" and "bill" in English but in a slightly different pronunciation. Therefore, the first word, chék bin, is actually "asking for bill," followed by dûuai, which means "all together," and we add khâ or khráp to make it more polite. This phrase is then equivalent to the English phrase "Check for my bill, please."
Now if you'd like to tell them how good the food is or if you're eating with someone and you want to let them know how good you feel the food is, you can say à-ràauy mâak khâ or à-ràauy mâak khráp.
Let’s break it down by syllable:
à-ràauy mâak khâ.
à-ràauy mâak khâ.
à-ràauy mâak khráp.
à-ràauy mâak khráp.
We've learned this phrase already in the previous lesson about table etiquette. Now I added the word mâak, which means "very." As khâ and khráp indicate, à-ràauy mâak khâ is for women and à-ràauy mâak khráp is for men. Therefore, this phrase means "very delicious."
Don't forget to say "thank you." Do you remember how to say “thank you” in Thai?
It's khàawp-khun khâ for women,
khàawp-khun khâ.
and for men - khàawp-khun khráp.
khàawp-khun khráp.
In Thailand, it is not necessary to leave a tip for waitstaff. However, some small change is always a good encouragement for those who work in a service business. Some high-end restaurants might include a service charge already in your bill, so please look at your bill before you decide to leave a tip or some small change.
One last useful phrase has to do with credit cards.
In Thai, “Can I use credit card?” is - chái bàt-khree-dìt dâai mǎi.
chái bàt-khree-dìt dâai mǎi.
Don’t forget to be a little bit polite by adding khâ or khráp to the end of the phrase.
Therefore, women say - chái bàt-khree-dìt dâai mǎi khá.
chái bàt-khree-dìt dâai mǎi khá.
While men say - chái bàt-khree-dìt dâai mǎi khráp.
chái bàt-khree-dìt dâai mǎi khráp.
Let’s break it down by syllable:
chái bàt-khree-dìt dâai mǎi khá.
chái bàt-khree-dìt dâai mǎi khá.
chái bàt-khree-dìt dâai mǎi khráp.
chái bàt-khree-dìt dâai mǎi khráp.
The first word, chái, means "use," followed by bàt, which means "card." The third word is borrowed from the English word "credit," and it is followed by dâai mǎi, which means "can" as a question.
khá and khráp is added to make this phrase more polite. Therefore, this phrase is equivalent to the English phrase "Can I use a credit card?"

Outro

Okay, to close out today's lesson, we'd like for you to practice what you've just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase and you're responsible for saying it aloud. You'll have a few seconds before I give you the answer, so chôok-dii khâ, that means "good luck" in Thai.
Remember, khâ is for women and khráp is for men.
Ok, here we go!
To get the attention of a wait staff in Thai, for women - khǎaw thôot ná khá
khǎaw thôot ná khá
khǎaw thôot ná khá
To get the attention of a wait staff in Thai, for men - khǎaw thôot ná khráp
khǎaw thôot ná khráp
khǎaw thôot ná khráp
Asking for your bill, for women - chék bin dûuai khâ
chék bin dûuai khâ
chék bin dûuai khâ
Asking for your bill, for men - chék bin dûuai khráp
chék bin dûuai khráp
chék bin dûuai khráp
"Very delicious.” for women - à-ràauy mâak khâ
à-ràauy mâak khâ
à-ràauy mâak khâ
"Very delicious.” for men - à-ràauy mâak khráp
à-ràauy mâak khráp
à-ràauy mâak khráp
"Thank you.” for women - khàawp-khun khâ.
khàawp-khun khâ.
​​khàawp-khun khâ.
"Thank you.” for men - khàawp-khun khráp.
khàawp-khun khráp.
khàawp-khun khráp.
"Can I use a credit card?” for women - chái bàt-khree-dìt dâai mǎi khá
chái bàt-khree-dìt dâai mǎi khá
chái bàt-khree-dìt dâai mǎi khá
"Can I use a credit card?” for men - chái bàt-khree-dìt dâai mǎi khráp
chái bàt-khree-dìt dâai mǎi khráp
chái bàt-khree-dìt dâai mǎi khráp
All right. That’s is going to do it for today. Remember to stop by ThaiPod101.com and pick up the accompanying PDF. If you stop by, be sure to leave us a comment.

Comments

Hide