Hello Brian,
Thank you for your comment. In Thai, both "ตรงไหน" and "ตรงนั้น" relate to location, but they serve different functions in dialogue:
ตรงไหน (trong nai): This means "where" and is typically used to ask for a location. For example, if someone is looking for something or needs directions, they might ask, "ตรงไหน?" to inquire about the specific place. ตรงนั้น (trong nan): This means "over there" and is used to indicate a specific location that is either known to the speaker or has been mentioned previously. It’s often used to point out or refer to something in the vicinity. So, in dialogue, "ตรงไหน" asks for a location, while "ตรงนั้น" specifies a location that has already been established or pointed out. I hope that helps. If you have any further questions, please feel free to reach out. I would be happy to assist.
สวัสดีค่ะ sa-wat-dii kha
ปริษา Parisa
Team ThaiPod101.com
Comments
HideDid you get it right?
Hello Brian,
Thank you for your comment. In Thai, both "ตรงไหน" and "ตรงนั้น" relate to location, but they serve different functions in dialogue:
ตรงไหน (trong nai): This means "where" and is typically used to ask for a location. For example, if someone is looking for something or needs directions, they might ask, "ตรงไหน?" to inquire about the specific place. ตรงนั้น (trong nan): This means "over there" and is used to indicate a specific location that is either known to the speaker or has been mentioned previously. It’s often used to point out or refer to something in the vicinity. So, in dialogue, "ตรงไหน" asks for a location, while "ตรงนั้น" specifies a location that has already been established or pointed out. I hope that helps. If you have any further questions, please feel free to reach out. I would be happy to assist.
สวัสดีค่ะ sa-wat-dii kha
ปริษา Parisa
Team ThaiPod101.com
How do the phrases "ตรงไหน" and "ตรงนั้น" function in the dialogue?
Hello Scottieboy,
Thank you. It's working normally on my computer. Please recheck again, or when it happen again try refresh your tab and click on audio again. Please let me know if you have any future questions. I will be glad to help.
Have a good day.
ปริษา Parisa
Team ThaiPod101.com
Hello there,
Audio link for the dialogue of the sixth line is not working. Under the Romanization tab.
Cheers